За красоту мы любим розы) |
ЗА КРАСОТУ МЫ ЛЮБИМ РОЗЫ,
ИХ ДИВНЫЙ ЗАПАХ, АРОМАТ,
ЗА РАДОСТЬ, ЧТО ПРИНОСЯТ ЛЮДЯМ,
ИМ ДАРЯТ МИМОЛЁТНЫЙ ВЗГЛЯД...
Солнечный букет
И только аромат цветущих роз
Летучий пленник, запертый в стекле,
Напоминает в стужу и мороз о том,
Что лето было на земле.
Свой прежний блеск утратили цветы,
Но сохранили душу красоты.
(У. Шекспир. V сонет.Перевод С.Маршака)
Ушки на макушке
Прекрасная Кармен. Черная магия.
Распустилась в саду нашем роза,
Словно ангел, воздушна, нежна.
И шипы — будто в сердце занозы —
Так пышна, грациозна она!
Как прекрасная фея-принцесса,
Цвет лазурного неба храня,
На балу у цветов — баронесса!
Горделиво стоит, лепестками звеня...
Разнеслись ароматы по саду,
И вскружилась моя голова!
Чудной розе всегда буду рада —
И не выразить это в словах!
Веселые веточки
Очаровательный букет
Бархатная красавица
Страстная красавица
Сама нежность
Сказочный букет
Зимние дивные розы
Принцесса
Как хороши, как свежи были розы...
Алая...
Аромат так волнует...
Темно-бордовая красавица
Царский пурпур
Почему так сладко пахнут розы, Принося сумятицу в сердца? Аромат цветов рождает грезы, Душу будоражит без конца. Сколько шарма, прелести, изыска, Сколько силы в царственном цветке! Лишь шипы – защита зоны риска – Оставляют след свой на руке. Розовый букет прекрасный свежий Восхищает и волнует кровь. Только аромат цветочный, нежный Лишь в саду готов дарить любовь. Т. Лаврова
Новогодние розы
Роза на черном
Прекрасная роза - Грехам Томас
Уильям Мейкпис ТЕККЕРЕЙ "Куст алых роз" 1848 г.
Куст алых роз опять заполнил утро ароматом,
Зимой он стыл в тоске усталых грез, зовя весну.
Расцвел улыбчивый рассвет на лепестке крылатом,
Луч солнца пробудился вновь у певчих птиц в плену.
Пронизана листва густая соловьиной трелью,
Где прежде только вихрь шальной в нагих ветвях свистел;
Ты спросишь у меня, к чему звон птичьего веселья –
Луч солнца пробудился вновь, и лес помолодел.
Дано песнь птице обрести в сиянье дня земного,
Как и стыдливой розе – цвет пылающих ланит.
Певучий солнца луч заполнил мое сердце снова.
Кто догадался, отчего лицо мое горит?
Перевод А.Солянова
Красотка
Перед воротами Эдема
Две розы пышно расцвели,
Перед воротами Эдема Две розы пышно расцвели, Но роза - страстности эмблема, А страстность - детище земли. Одна так нежно розовеет, Как дева, милым смущена, Другая, пурпурная, рдеет, Огнем любви обожжена. А обе на Пороге Знанья... Ужель Всевышний так судил И тайну страстного сгоранья К небесным тайнам приобщил?! Николай Гумилев
Розы горят как яркое пламя!!!
Королева
О, обольстительная роза!
Перед тобой мы все слабы.
За красоту твою, сквозь слёзы
Терпеть готовы и шипы...
Золотая
Бархатная королева
Красота спасет мир
Красотка
Нежная, трепетная...
Вот уже который год подряд
Мне посыльный носит роз букет.
День рожденья мой ты помнишь зря –
Я уже давно сказала "нет".
Этих роз чуть слышен аромат,
Да и как им пахнуть в феврале?..
И уже никто не виноват ...
И с цветами ваза на столе…
Может, сожалеешь ты слегка -
Верных слов когда-то не нашел,
Не раскаялся в своих грехах?..
Нежно гладит щеку розы шелк…
Яркое желтое чудо
Не торопитесь. Каждый бутон распускается в свое время. Не заставляйте бутон становиться цветком. Не отгибайте лепестки. Они нежны; вы пораните их. Подождите и они раскроются сами. @ Шри Шри Рави Шанкар
Для вас с любовью tanuuusa
Рубрики: | Цветы, Выращивание,Садовые и комнатные цветы/Красота цветов! |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |